home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Chip 1996 November
/
Chip 11-96.iso
/
treiber
/
grafik
/
miro
/
video
/
vid22sd
/
win95
/
22sd95.exe
/
TOOLS.ARJ
/
MSCOPE.INI
< prev
next >
Wrap
INI File
|
1995-12-15
|
6KB
|
183 lines
; Language=<Sprache>
[Language]
; English (default)=native language
Language=Deutsch
HLP_INDEX=100
HLP_CFG=110
HLP_FILE=120
[Deutsch]
; Hilfe-Datei:
mscope.hlp=mscoped.hlp
HLP_INDEX=100
HLP_CFG=110
HLP_FILE=120
; Strings ...
Save actual Window=Sichere aktuellen Fensterinhalt
Cannot open file!=Ich kann die Datei nicht ÷ffnen
Disk full!=Festplatte Voll!
No Memory for this operation left=Kein Speicher fⁿr die Operation ⁿbrig.
; Bubble-Help Strings fⁿr Save as
This is the actual complete path=Dies ist der aktuelle Pfad
You may type here the desired name direct=Sie k÷nnen hier den Dateinamen eingeben
This are saved files in the choosen directory=Dies sind Dateien, die sich bereits in dem Verzeichnis befinden
Choose here the desired directory=WΣhlen Sie hier das gewⁿnschte Verzeichnis.
Choose one of the filetypes for the list shown above=WΣhlen sie den gewⁿnschten Dateityp
This is the choosen drive=Dies ist das gewΣhlte Laufwerk
Use this button to save bitmap=Mit diesem Menⁿelement k÷nnen sie Speichern
Use this button to cancel operation=Hiermit k÷nnen Sie den Speichervorgang abbrechen
With this button You may get help=Mit diesem Knopf erhalten Sie Hilfe
Help about this window=Hilfe ⁿber dieses Fenster
; Bubble Help Strings fⁿr Konfigurieren...
Use this configuration=Benutze die neue Konfiguration
Dont use this configuration=Verwerfe die neue Konfiguration
Help about this window=Hilfe ⁿber dieses Fenster
This control change the refreshrate=Mit diesem Instrument k÷nnen sie die Auffrischrate verΣndern
This is the refreshrate in milliseconds=Die Auffrischrate in Millisekunden
This is the actual selected hotkey for freezing=Dies ist die aktuelle Schnelltaste zum Einfrieren.
This is the control for changing the zoom level=Mit diesem Menⁿelement k÷nnen Sie den Vergr÷▀erungs-Grad einstellen
This is the zoom in percent=Dies ist die Vergr÷▀erung in Prozent
; Tasten-Beschreibungen
Off=Aus
Shift+F=Shift+F
Ctrl+F=Strg+F
Alt+F=Alt+F
; Mnⁿs ...
&File=&Datei
&Save as\tCTRL+S=&Speichern als...\tStrg+S
&Quit\tALT+F4=&Beenden\tAlt+F4
&Edit=&Bearbeiten
&Copy\tCTRL+C=Kopieren\tStrg+C
&Freeze\tCTRL+F=Ein&frieren\tStrg+F
&Refresh\tCTRL+R=Auff&rischen\tStrg+R
&View=&Ansicht
&Configuration=&Konfiguration
&Store Windowposition=&Fensterposition speichern
&Allways on top=&Immer oben
&Help\tF1=&Hilfe\tF1
; Window Konfiguration
miroSCOPE - configuration=miroSCOPE - Konfiguration
Refresh rate=Auffrischrate
Zoom level=Vergr÷▀erung
Hotkey=Schnelltaste
Desktop:=Desktop:
Colors:=Farben:
OK=Ok
Cancel=Abbrechen
&Help=&Hilfe
; Window Speichern unter
Save actual Window=Speichere aktuellen Fensterinhalt
File &Name:=Datei&name:
&Directories:=&Verzeichnisse:
List Files of &Type:=Liste der Datei&typen:
Dri&ves:=Lauf&werke:
OK=Ok
Cancel=Abbrechen
&Help=&Hilfe
; About ...
Version=Version
miroSCOPE=miroSCOPE
[Franτais]
; Fichier d'aide
mscope.hlp=mscoped.hlp
HLP_INDEX=100
HLP_CFG=110
HLP_FILE=120
; Strings ...
Save actual Window=Enregistrement du contenu actuel de la fenΩtre
Cannot open file!=Impossible d'ouvrir le fichier
Disk full!=Le disque dur est plein!
No Memory for this operation left=Plus assez de place en mΘmoire pour cette opΘration.
; Bubble-Help Strings fⁿr Save as
This is the actual complete path=Chemin d'accΦs actuel
You may type here the desired name direct=Entrez ici le nom du fichier
This are saved files in the choosen directory=Fichiers figurant dΘjα dans le rΘpertoire
Choose here the desired directory=Choisissez ici le rΘpertoire dΘsirΘ.
Choose one of the filetypes for the list shown above=Choisissez le type de fichier dΘsirΘ
This is the choosen drive=Lecteur choisi
Use this button to save bitmap=Servez-vous de ce bouton pour enregistrer
Use this button to cancel operation=Servez-vous de ce bouton pour interrompre l'enregistrement
With this button You may get help=Servez-vous de ce bouton pour obtenir de l'aide
Help about this window=Aide relative α la fenΩtre
; Bubble Help Strings fⁿr Konfigurieren...
Use this configuration=Utiliser la nouvelle configuration
Dont use this configuration=Rejeter la nouvelle configuration
Help about this window=Aide relative α la fenΩtre
This control change the refreshrate=Cet ΘlΘment de commande permet de modifier la vitesse de rΘgΘnΘration
This is the refreshrate in milliseconds=Vitesse de rΘgΘnΘration en millisecondes
This is the actual selected hotkey for freezing=Touche actuelle d'accΦs direct pour le figeage.
This is the control for changing the zoom level=Cet ΘlΘment de commande permet de rΘgler le niveau d'agrandissement
This is the zoom in percent=Agrandissement en pourcents
; Description des touches
Off=ArrΩt
Shift+F=MAJ+F
Ctrl+F=CTRL+F
Alt+F=Alt+F
; Menus ...
&File=&Fichier
&Save as\tCTRL+S=&Enregistrer...\t CTRL+E
&Quit\tALT+F4=&Quitter\tAlt+F4
&Edit=&Edition
&Copy\tCTRL+C=Copier\tStrg+C
&Freeze\tCTRL+F=&Figer\t CTRL+F
&Refresh\tCTRL+R=&RΘgΘnΘrer\t CTRL+R
&View=&Affichage
&Configuration=&Configuration
&Store Windowposition=&Enregistrer position de la fenΩtre
&Allways on top=&Toujours visible
&Help\tF1=&Aide\tF1
; Configuration de la fenΩtre
miroSCOPE - configuration=Configuration miroSCOPE
Refresh rate=Vitesse de rΘgΘnΘration
Zoom level=Niveau d'agrandissement
Hotkey=Touche d'accΦs direct
Desktop:=Bureau:
Colors:=Couleurs:
OK=Ok
Cancel=Annuler
&Help=&Aide
; Enregistrer fenΩtre sous
Save actual Window=Enregistrement du contenu actuel de la fenΩtre
File &Name:=&Nom du fichier:
&Directories:=&RΘpertoires:
List Files of &Type:=&Liste des types de fichiers:
Dri&ves:=Le&cteurs:
OK=Ok
Cancel=Annuler
&Help=&Aide
; A propos de ...
Version=Version
miroSCOPE=miroSCOPE
[English]
&Allways on top=&Always on top
[miroSCOPE]